Además de
darle título a esta obra de teatro, She Stoops to Conquer es una frase que incluye el Oxford Dictionary of Quotations
entre las citas de Oliver Goldsmith. La sonoridad de la frase
no escapó al oído de Jacques Lacan, quien tomó
apoyo en ella al dedicarle algunas sesiones de su seminario
sobre La angustia (1962-63). En la presente traducción,
se ha elegido el antiguo verbo español abajar para verter,
en el título mismo, algo de la riqueza semántica
del stoop inglés.
El abajarse para los fines de la conquista amorosa será el motivo argumental de esta comedia de costumbres, una de las más célebres del teatro inglés del siglo XVIII.
|